منتديات القبابنة

منتديات القبابنة (http://al-qbabnh.com/vb/index.php)
-   عـذب الكـلام (http://al-qbabnh.com/vb/forumdisplay.php?f=7)
-   -   مابي أضيــّــقـ خآطرڪ وأنتـ مرتآح ..~ (http://al-qbabnh.com/vb/showthread.php?t=5723)

بنت القبابنه 02-20-2010 01:27 PM

مابي أضيــّــقـ خآطرڪ وأنتـ مرتآح ..~
 
<
ما أبي "أضيــّــق خاطرك" وأنت مرتاح




ياصاحبي وإن غبت عنك " ليالي "
غلاك باقي بــالحنايا ولا راح




تبي أسولف لك
،وش اللي جرالي
أخاف يمسح قولنا الصبـــح لا لاح ..!!




أجل تعال أجلس "هنيـّـا" قبــالي
دام الحطب طاح وكثير العتب طاح




لو كل شخص إليا عطيته وفالي
ماكان بــ الدنيا حزن ليل وجراح ..!!




ولو كل غالي قدّر إحساس غالي
ماشفت ذاك الدمع من محجره ســاح ..!!




ولو كل قلب من الحسد جاك خالي
مايشتكي من "شحّ الأمطار" فــــلاّح




ولو كل واحدجاك طبعه مثـــالي
ماكان بــ الدنيا سجن ناس وإصلاح ..!!




ولولا الذنوب اللي بـكبر الجبالي
ماكان "جيش الكفر" لــ بلادنا إجتـــاح




ولو الردي يعرف شــ معنى عيالي
ماقطّ أبوه بـــ دار الآلآم يـــــــا صاح ..!!




هذا بعض "حزن السنين" التوالي
طير الحزن مبطي على خافقي ناح




ما أقول أن الخير ماله مجالي
لآ والذي يفلق من الليل الإصبــــاح




لكن هنا بعض "الألم" ياحلالي
وأنا أدري أن العود يوم أحترق فاح




أول أقول إني صبور وشمالي
واليوم لآ والله أنفجر سدّي وبـــاح ..!!




ماقلت لك يا ذيب خلّني بـ حالي
هذا أنت "ضقت" وأذكرك جيت مرتاح .!! //





ممآ راق { لي ..~

محمد القباني 02-20-2010 01:38 PM

<
صح لسان الشاعر

مشكورة بنت القبابنة على النقل الجميل

تحياتي

بنت القبابنه 02-20-2010 06:37 PM

<
يسلمو على المرور

ال حرشان 03-08-2010 09:17 PM

<
مشكووووووووووووووووووووره بنت عمي على المشااااااااااركه
تحياااااااااااااااتي

ال حرشان 03-14-2010 10:58 PM

<
ولولا الذنوب اللي بـكبر الجبالي
ماكان "جيش الكفر" لــ بلادنا إجتـــاح




ولو الردي يعرف شــ معنى عيالي
ماقطّ أبوه بـــ دار الآلآم يـــــــا صاح ..!!
يعطيييييييييك العافيه
يابنت القبابنه

ولد العناقيد 03-16-2010 11:07 AM

<
صح لسانك ابيات رائعة

العـــروان 05-16-2010 10:08 AM

<
صح الله لسان الشاعر .. ولسانك .. ولاهنت


الساعة الآن 08:04 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Trans by